نائب رئیس کمسیون اصل 90 گفت:ترجمه این متن باید دقیق باشد و اقدام هیات رئیسه کار درستی بوده است؛ چرا که ما دلیلی برای عجله نداریم

نایب‌رئیس کمیسیون اصل90 مجلس گفت: متن جمع‌بندی مذاکرات وین به علت اشکالاتی در ترجمه، از سوی هیأت‌رئیسه مجلس به وزارت امور خارجه عودت داده شده و فعلا متنی که پیش از این وزارت خارجه به‌صورت غیررسمی آن را در رسانه‌ها منتشر کرده است در اختیار ماست که البته ترجمه آن هم اشکالاتی دارد.

به گزارش فارس، حمید رسایی افزود: ترجمه این متن باید دقیق باشد و اقدام هیات رئیسه کار درستی بوده است؛ چرا که ما دلیلی برای عجله نداریم.