کامل‌ترین و قدیمی‌ترین نسخه خطی شاهنامه جهان در موزه یکی از کشورهای اروپایی حفظ و نگهداری می‌شود و به یکی از جاذبه‌های گردشگری برای مردم جهان تبدیل شده است.

به گزارش ندای گیلان، سیدرضا حسینی لاهیجی، دانش آموخته رشته طراحی صنعتی از دانشگاه تهران درباره علاقه مردم ایتالیا به فرهنگ و ادب فارسی می‌گوید: برای سخنرانی در دانشگاه فلورانس به ایتالیا دعوت شدم. در جلسه‌ای که با شهردار فلورانس و استاندار توسکانی داشتیم برایم جالب بود که این آقایان، ایران‌شناس بودند. برای من گفتند ایتالیایی‌ها کوروش و داریوش، دو پادشاه هخامنشی را بسیار گرامی می‌دارند و تمامی ارزش‌های تاریخیشان را برگرفته از تاریخ و فرهنگ ایران می‌دانند.

لئوناردو داوینچی که برای ایتالیایی‌ها یک اسطوره محسوب می‌شود، تحت‌تأثیر دو شخصیت بزرگ ایرانی، خواجه نصیرالدین طوسی و حکیم ابوالقاسم فردوسی بود. اولین سخنور ایرانی که نزد ایتالیایی‌ها بسیار محبوب است و خوب او را می‌شناسند فردوسی و اثر جاودان او شاهنامه است.

فردوسی را به این دلیل می‌شناسند که کامل‌ترین و قدیمی‌ترین نسخه خطی شاهنامه جهان در موزه فلورانس حفظ و نگهداری می‌شود.

این نسخه ارزشمند در دمای مناسب محافظت می‌شود تا از تخریب در امان بماند. یکی از جاذبه‌های گردشگری برای مردم جهان در موزه فلورانس، همین نسخه خطی شاهنامه است.

هر چند وقت یک‌بار، فیلمی از این شاهنامه تهیه و در تلویزیون‌های ایتالیا نمایش داده می‌شود.

آقای لاهیجی در ادامه خاطرنشان می‌کند: کوروش و داریوش را هم به این دلیل می‌شناسند و دوستشان دارند که این دو پادشاه را بزرگترین پادشاهان جهان می‌دانند. از نگاه ایتالیایی‌ها بزرگترین و معروف‌ترین پادشاهان جهان، اول کوروش و بعد داریوش هستند و پس از آن‌ها ژولیوس سزار و  دیگران قرار دارند.

این استاد طراحی صنعتی می‌گوید: دفتر استانداری توسکانی در یک ساختمان چهارطبقه که گران‌ترین ساختمان جهان است قرار دارد؛ ساختمانی که قریب به ۵۰۰ سال از عمر آن می‌گذرد.

در بخشی از این ساختمان، موزه آثار لئوناردو داوینچی و  ۵۰ هنرمند دیگر را می‌توان دید.

وقتی من راجع به موضوع سخنرانی‌ام (پرشین دیزاین) صحبت کردم، آقای جیانی استاندار توسکانی با هیجان گفت: سخنرانی شما باید در این کاخ انجام
شود.

اینجا معروف‌ترین ساختمان ایتالیاست و بیشترین تعداد بازدیدکنندگان را دارد. موضوع سخنرانی شما جهانی است و به جای دانشگاه من این کاخ را در اختیار شما قرار می‌دهم.

به این ترتیب من در کاخ تاریخی فلورانس درباره ایران و طراحی ایرانی سخنرانی کردم. سخنرانی من در گران‌ترین ساختمان جهان به مدت دو ساعت ادامه یافت، نه به زبان انگلیسی یا ایتالیایی بلکه به زبان فارسی! (با ترجمه ایتالیایی)

آقای لاهیجی تأکید می‌کند: مردم ایتالیا زبان فارسی را زیباترین زبان می‌دانند و سخن گفتن به آن را به خواندن شعر تشبیه می‌کنند.

او می‌افزاید: سخنرانی من مورد استقبال فراوان قرار گرفت. آقای جیانی در ادامه سخنرانی گفت آرزوی من این است که مثل همان دورانی که بین ایران و ایتالیا فقط یک  خط مرزی فاصله بود، ما و ایرانی‌ها به کمک هم بتوانیم از نو هنر ایرانی را به جهانیان معرفی کنیم، چون هنر امروز اصلا هنر نیست.

برای تعریف تازه‌ای از هنر در جهان امروز ایران باید در کنار ما باشد، به خاطر این که اصل هنر، فرهنگ و شعر و ادب از ایران است.

آقای لاهیجی می‌گوید: بعد از سخنرانی در آن کاخ باشکوه، در شهرهای دیگر ایتالیا هم سخنرانی‌هایی داشتم. در همه شهرها با استقبال پرشور بزرگان فرهنگ و ادب روبه‌رو می‌شدم. همه می‌گفتند ما عاشق ایرانیم و با این اطلاعات تازه که شما در اختیار ما قرار  دادید چیزهای بیشتری از ایران یاد گرفتیم.