غلامرضا قاسمی در جمع مدیران دستگاه‌های فرهنگی گیلان با اشاره به اینکه جای پدیده فرهنگ و هنر در جامعه خالی نمی‌ماند، اظهار کرد: در امور فرهنگی خوب کار کردن، استمرار و انعطاف از شرط‌های اصلی است و حفظ اصالت و شرافت در ماندگاری اثر تاثیر بسیاری دارد.

ندای گیلان:غلامرضا قاسمی در جمع مدیران دستگاه‌های فرهنگی گیلان با اشاره به اینکه جای پدیده فرهنگ و هنر در جامعه خالی نمی‌ماند، اظهار کرد: در امور فرهنگی خوب کار کردن، استمرار و انعطاف از شرط‌های اصلی است و حفظ اصالت و شرافت در ماندگاری اثر تاثیر بسیاری دارد.

وی از انتشار 44 عنوان کتاب از خانواده حوزه هنری گیلان در سال 93 خبر داد و افزود: ماهانه 3.5 کتاب به غیر از فعالیت‌های تجسمی، فیلم و … در حوزه هنری گیلان تولید شده است.

قاسمی با بیان اینکه فعالیت‌ها در امور فرهنگی بسیار گسترده است، تصریح کرد: رونمایی از کتاب باید معرفی فعالیت‌های انجام شده را به‌دنبال داشته باشد.

توصیه قرآن به سفر

عضو هیئت علمی دانشگاه گیلان نیز در جلسه مذکور سفرنامه نویسی را نیازمند خیالی آسوده و شب‌بیداری خواند و بیان کرد: سفرنامه حقیقی و غیر حقیقی داریم.

محمدکاظم یوسف‌پور سفرنامه حقیقی را برگرفته از مشاهده جهانگردان عنوان کرد و افزود: 2500 سال گذشته هرودوت تاریخ خود را مبتنی بر دیدارها از سفرهای خود نوشته است.

وی تاریخ بشر را بسیار پر بار دانست و خاطرنشان کرد: توصیه قرآن مجید موجب شد مسلمانان به سفرها توجه ویژه داشته باشند.

یوسف‌پور به سفرنامه ناصرخسرو در نیمه نخست قرن پنجم هجری قمری اشاره کرد و گفت: مطالب ارزشمندی در سفرنامه ناصرخسرو و ابن بطوطه وجود دارد.

عضو هیئت علمی دانشگاه گیلان با بیان اینکه سفرنامه‌نویسی پس از قرن روشنگری در اروپا توسعه ویژه‌ای پیدا کرد، یادآور شد: سفرنامه‌نویسی اروپائیان در مورد ایران دارای سمت و سوی ویژه بود.

وی به تعداد قابل توجهی از سفرنامه‌ها در ایران به‌ویژه در عصر صفوی اشاره کرد و افزود: بیشتر سفرنامه‌ها متعلق به سفر اروپائیان به ایران است.

یوسف‌پور با اشاره به اینکه سفرنامه از نگاه دیگران نوشته می‌شود، اظهار کرد: زاویه دید مسافر با افرادی که در سرزمینی زندگی می‌کنند، متفاوت است.

عضو هیئت علمی دانشگاه گیلان به وجود رگه‌هایی از ممیزی در انتشار سفرنامه‌های گیلان اشاره کرد و گفت: به نظر می‌رسد ناشران به دلیل وجود محدودیت‌ها بخش‌هایی از شش جلد کتاب سفرنامه‌های گیلان را حذف کردند.

وی با بیان اینکه اگر سفرنامه ارزش دارد باید برای نگاه دیگران ارزش قائل شد، تصریح کرد: می‌توان تمام متن کتاب را ترجمه کرد و در اختیار همه گذاشت و اگر مطالبی نیاز به پاسخ دارد اندیشمندان پاسخ دهند.